«Сны Бальдра» в буквальной и в литературной интерпретации
Автор: Матс Мальм (c) | Перевод: Анна Блейз (с) | В своих попытках использовать эддическую поэму «Сны Бальдра» как источник сведений по древнескандинавской мифологии исследователи не раз терпели разочарование. Зачастую эту поэму расценивали как внутренне противоречивую или даже откровенно «плохую», хотя в наши дни подобные оценки уже встречаются редко. Современные…
Вили и Ве
Автор: Джон Линдоу (c) | Перевод: Анна Блейз (с) | Источник: Джон Линдоу, «Скандинавская мифология» | Вили (Vili) и Ве (Vé) — сыновья Бура, братья Одина; согласно строфе 4 «Прорицания вёльвы», Один, Вили и Ве подняли землю из вод и сотворили Мидгард, а в «Видении Гюльви» утверждается, что они втроем…
Хермод
Автор: Джон Линдоу (c) | Перевод: Анна Блейз (с) | Источник: Джон Линдоу, «Скандинавская мифология» | Хермод (Hermóðr) — сын (или слуга) Одина, отправившийся в Хель, чтобы попытаться вернуть Бальдра в мир живых. Вопрос о статусе Хермода (сын или слуга?) возникает в связи с неоднозначным выражением sveinn Óðins, «юноша Одина»,…
Комментарий к записи Феогнид, «Элегии», 1-10, оригинал (Феогнид, «Элегии», 1-11, прозаический перевод | Thesaurus Deorum: Греция)
[…] Перевод В. ВересаеваОригинал […]
Комментарий к записи Феогнид, «Элегии», 1-10, прозаический перевод (Феогнид, «Элегии», 1-11 | Thesaurus Deorum: Греция)
[…] ОригиналПрозаический перевод А. Гаврилова […]
Комментарий к записи Феогнид, «Элегии», 1-10, прозаический перевод (Феогнид, «Элегии», 1-11, оригинал | Thesaurus Deorum: Греция)
[…] Прозаический перевод А. Гаврилова […]
Комментарий к записи Феогнид, «Элегии», 1-10 (Феогнид, «Элегии», 1-11, прозаический перевод | Thesaurus Deorum: Греция)
[…] Перевод В. ВересаеваОригинал […]
Комментарий к записи Феогнид, «Элегии», 1-10, оригинал (Феогнид, «Элегии», 1-11 | Thesaurus Deorum: Греция)
[…] ОригиналПрозаический перевод […]
Комментарий к записи Феогнид, «Элегии», 1-10 (Феогнид, «Элегии», 1-11, оригинал | Thesaurus Deorum: Греция)
[…] Перевод В. Вересаева […]
Комментарий к записи Гимн Каллимаха IV, «К острову Делосу», оригинал (Гимн Каллимаха IV, «К острову Делосу» | Thesaurus Deorum: Греция)
[…] Радуйся много, очаг островов, святыня морская,Радуйся ты, Аполлон, и с тобою сестра Аполлона!Оригинал […]



