2 1498

22.05.2021 «Лабиринт» — кельтская мистерия театра ORGIA SANGUINEA

В субботу 22 мая 2021 года театр ORGIA SANGUINEA показывает кельтскую мистерию ЛАБИРИНТ. Пьеса написана на основе ирландских, шотландских и валлийских источников, древних и неоязыческих, и представляет собой открытый посвятительный ритуал …

Читать далее
2 2585

Новая книга: «Локи — кормчий Нагльфара» К. Нистратовой

«Локи, кормчий Нагльфара» — роман-мистификация от практика Северной традиции Катерины Нистратовой. Книга представляет собой искусную стилизацию под эпический язык Старшей и Младшей Эдды и исландских саг. Ее сюжет не пересказывает события божественной истории, и так известные нам по источникам, но раскрывает их с новой, неожиданной стороны, пользуясь «взглядом изнутри» глазами…

Читать далее

Аббатство Кокерсэнд (посвящение Ноденсу)

Автор: Лорна Смитерс (c) | Перевод: Анна Блейз (с) | «Богу Марсу Нодонтису — от коллегии ликторов [и] Лукиана Априлия, путника, во исполнение обета» — Надпись на романо-британской статуэтке, найденной в торфяном болоте близ аббатства Кокерсэнд в 1718 году | Стены капитула тают в серебряном фризе — / Пегой гряде…

Читать далее

PGM I.262—347. Аполлоново призывание

Источник: Греческие магические папирусы, I.262-347 | Перевод: Анна Блейз (с) | Аполлоново призывание. | Возьми семилиственную ветку лавра и держи ее в правой руке, пока будешь призывать небесных богов и подземных демонов. Начертай на той лавровой ветви семь спасительных знаков … Добавлен новый материал PGM I.262—347. Аполлоново призывание в раздел…

Читать далее

Гомеровский гимн III, «К Гермесу»

Перевод: В. Вересаев | Муза! Гермеса восславим, рожденного Майей от Зевса! / Благостный вестник богов, над Аркадией многоовечной / И над Килленою царствует он. Родила его Майя, / Нимфа, достойная чести великой … Добавлен новый материал Гомеровский гимн III, «К Гермесу» в раздел Thesaurus Deorum: Греция.

Читать далее

Гомеровский гимн III, «К Гермесу», оригинал

{Εἰς Ἑρμῆν} | Ἑρμῆν ὕμνει Μοῦσα Διὸς καὶ Μαιάδος υἱόν, / Κυλλήνης μεδέοντα καὶ Ἀρκαδίης πολυμήλου, / ἄγγελον ἀθανάτων ἐριούνιον, ὃν τέκε Μαῖα / νύμφη ἐϋπλόκαμος Διὸς ἐν φιλότητι μιγεῖσα / αἰδοίη· μακάρων δὲ θεῶν ἠλεύαθ᾽ ὅμιλον / ἄντρον ἔσω ναίουσα παλίσκιον, ἔνθα Κρονίων … Добавлен новый материал Гомеровский гимн…

Читать далее

Кто такая Вар?

Автор: Рейвен Кальдера (с) | Перевод: Анна Блейз (с) | Вар, или Вара, — хранительница клятв. Ее можно призывать на помощь тем, кому трудно выполнять обещания: Вар укрепит волю и поможет держать слово … Добавлен новый материал Кто такая Вар? в раздел Thesaurus Deorum: Скандинавия.

Читать далее

Ноденс и творцы погоды

Автор: Лорна Смитерс (с) | Перевод: Анна Блейз (с) | В Лидни (Глостершир, Англия) на берегу реки Северн некогда стоял романо-британский храм, посвященный Ноденсу. В ходе раскопок на этом месте нашли стенной венец, на котором Ноденс изображен поднимающимся из вод на колеснице, запряженной четырьмя конями. По обе руки от него…

Читать далее

Аполлон

Автор: Уильям Смит (с) | Перевод: Анна Блейз (с) | Источник: «Словарь греческих и римских биографий и мифологии», 1849 | Аполлон, один из великих греческих богов, был, согласно Гомеру («Илиада», I.21, 36), сыном Зевса и Лето. Гесиод («Теогония», 918—919) подтверждает это и добавляет, что сестрой Аполлона была Артемида. О месте…

Читать далее

«Грай вороний над свежей кровью…»

Автор: Лорна Смитерс (с) | Перевод: Анна Блейз (с) | В «Разговоре Гвиддно Гаранхира с Гвином ап Нуддом» Гвин перечисляет имена воинов Севера, при смерти которых он присутствовал. Рефреном звучат слова «грай вороний над свежей кровью». Эта строка о воронах, повторяющаяся с вариациями в конце четырех из пяти трехстрочных строф,…

Читать далее