Гипнос, Сомнус и Сопор: боги сна в античных источниках. Часть 1

Составление: Анна Блейз (с) Гипнос (др.-греч. Ὑπνος — «сон»; древнеримские эквиваленты — Сомнус (лат. Somnus) и Сопор (лат. Sopor) — божество или демон сна. Родословная Гипноса/Сомнуса Гипнос — сын Никты (Ночи) и Эреба (Мрака), брат Таната (естественной Смерти), Мора (Злого Рока), Керы (насильственной Смерти) и сонма Кер (Бедствий), Мома (Хулы,…

Читать далее

Гипнос, Сомнус и Сопор: боги сна в античных источниках. Часть 2

Составление: Анна Блейз (с) Гипнос/Сомнус как помощник богов и смертных Бог сна как спутник ночных божеств Стаций, «Фиваида», II.59—61 (I в. н.э., пер. Ю. Шичалина). Ночную пору Сопор (Сон, тождественный здесь Сомнусу) проводит в небесах, правя упряжкой Ночи (по другой версии — колесницей Луны; см. XII.305—308). С ним встречается по…

Читать далее

О духовной прозорливости

Саннион The post О духовной прозорливости appeared first on Thesaurus Deorum: Политеизм.

Читать далее

Плащ Бригид

Автор: Кэтлин Мэтьюз (с)Перевод: Анна Блейз (с) Во всех традиционных молитвах Бригид упоминается ее плащ или покров. Это символ ее функции: Бригид окутывает своим плащом и защищает всех, кто взывает к ней о покровительстве. Поэтому в ночь Имболка по обычаю оставляли перед входной дверью кусок ткани, чтобы Бригид по нему…

Читать далее

PGM IV.2145-2240. Магическая помощь от трех стихов Гомера

Источник: Греческие магические папирусы, IV. 2145-2240Перевод: Анна Блейз (с) [2145] «Так говорящий, за ров перегнал он коней звуконогих…»[1]. « Вкруг на побоище свежем фракиян трепещущих видя…»[2]. [2150] «Сами же тою порой, погрузившися в волны морские…»[3]. Если беглец возьмет с собой эти стихи, [вырезанные] на железной пластинке[4], его никогда не найдут….

Читать далее

Халдейская Геката: Геката и вертишейки

Автор: Стивен Ронан (c) | Перевод: Анна Блейз (с) | Отрывок из исследования Стивена Ронана «Халдейская Геката» | Раздел 7. Геката и вертишейки | Греческий термин ἴυγξ (мн.ч. ἴυγγες) в буквальном переводе означает птицу вертишейку. Στρόφαλος по-гречески означает «волчок, юла», но в халдейских оракулах так называется предмет, который вращают рукой,…

Читать далее

Сверхъестественные обитатели моря в фольклоре скандинавских стран

Автор: Яаков Сариг (c) | Перевод: Анна Блейз (с) | Прибрежные воды Норвегии, Исландии, Гренландии и Фарерских островов густо населены мифологическими чудовищами. Одни из них обитают в море, другие — в пресных водоемах: озерах и прудах, ручьях и водопадах. Одни относятся к людям дружелюбно, другие — и таких гораздо больше…

Читать далее

Гомеровский гимн X, «К Афродите»

Перевод: В. Вересаев | Кипророжденную буду я петь Киферею. Дарами / Нежными смертных она одаряет. Не сходит улыбка / С милого лика ее. И прелестен цветок на богине. / Над Саламином прекрасным царящая с Кипром обширным … Добавлен новый материал Гомеровский гимн X, «К Афродите» в раздел Thesaurus Deorum: Греция.

Читать далее